|
MUSIK von VoltaireOnline.eu
SLAÏ von Christina KANWISCHER Ein Künstler, der in Deutschland noch nicht so bekannt ist, französische Herzen aber schon lange zum Schmelzen bringt…das ist Slaï, den euch VoltaireOnline hier vorstellen möchte. Tropische Klänge… Patrice Sylvestre, so sein eigentlicher Name, ist in Frankreich in Val d’Oise geboren, hat aber den größten Teil seiner Jugend in Guadeloupe verbracht. Hier hat er seine Wurzeln und diese Zeit hat vor allem seine Musik auf das Tiefste geprägt. Die Musikrichtung, die auch in Frankreich noch relativ neu, aber derzeit (dank Slaï) sehr erfolgreich ist, nennt sich ZOUK oder auch ZOUK-LOVE. Damit bezeichnet man einen rhythmischen Soul, der antillische Wurzeln hat und in französischer Sprache gesungen wird. Auf den unvergleichlichen Beat kann man auch sehr gut tanzen, so dass der Zouk französische Diskos inzwischen auch um eine neue Art zu tanzen bereichert hat. In seinen Texten spricht Slaï als Interpret des Zouk-Love vor allem (man möchte fast sagen ausschließlich) von AMOUR und vermittelt auf eine sehr sinnliche Weise Emotionen rund um dieses Thema, das nie ausstirbt und uns sowieso immer irgendwie bewegt. Werdegang Erst im Jahre 1996 kehrte Slaï von den Inseln nach Frankreich zurück, diesmal direkt in die Metropole und mit dem festen Ziel, mit seiner Musik dort erfolgreich zu werden. 1997 gründete er mit seinem Freund, dem Zouk-Sänger Guy Bordey, die Produktionsgesellschaft BS Production. Zusammen mit Guy sang er zwischenzeitlich mehrere Duos, bis er in seiner Heimat mit dem Album "Fresh" in den Charts landete. Bemerkenswert ist, dass dieses Album in Frankreich erst 2004 in den Hitparaden landen konnte. Ebenso eroberte er bereits 1999 mit dem Album "Flamme" die Herzen der Antillaises, in Frankreich aber blieb Zouk zu dieser Zeit weiterhin unbekannt. La France découvre le ZOUK Erst 2002 kam der Durchbruch auch in Frankreich. Das Album "Slaï" wurde innerhalb kurzer Zeit berühmt und vor allem der Titel "La dernière danse" (Der letzte Tanz) gewann die Herzen der Franzosen für den Sänger und öffnete ihm die Tür zum Erfolg. Seine schon 1999 produzierte Single "Flamme" belegte 2004 in Frankreich Platz 21 der meistverkauften Singles. Von da an liefen seine größten Hits, darunter "Ce soir ou jamais" (Diese Nacht oder nie), "Après la tempête" (Nach dem Sturm) aus dem Album Florilège von 2004 im Radio rauf und runter. Dieses Album gewann auch die Auszeichnung "double disque d’or" und belegte 2005 Platz 69 der meistverkauften Alben in Frankreich. Empfehlenswert ist Slaïs Musik für alle, die Lust auf sanfte Klänge, Gemütlichkeit und Exotik haben, und für alle Französischbegeisterten, weil die Texte sehr gut zu verstehen sind. Zwei davon haben wir euch im Anschluss abgedruckt. Viel Spaß! Après la tempête (Jusqu'au bout) Un vide... immense... un parfum... toi... Ma fierté sous scellée Ma colère vaincue Ne plus se disperser Tu restes ma dévolue Tous nos éclats de voix Eparpillés Je les ai balayés Je veux te retrouver Jusqu'au bout J'irai jusqu'au bout Pour te retrouver c'est le prix à payer J'ai surmonté l'écueil de l'amertume Ma colère retombée Il faut te retrouver Ce qui semble parfois nous séparer Nous rapproche souvent Je veux te retrouver Jusqu'au bout J'irai jusqu'au bout Pour te retrouver c'est le prix à payer Jusqu'au bout J'irai jusqu'au bout Pour te retrouver c'est le prix à payer Les mots ne sont que vent Nos cris pure folie Ils exigent pourtant Nous blessent et nous détruisent Au regard de ma vie inachevée Me manque ta présence Car tu es ma moitié Jusqu'au bout J'irai jusqu'au bout Pour te retrouver c'est le prix à payer Faisons place à nos coeurs Parlons sentiments Tempérons nos ardeurs Reprenons là où s'est interrompu Notre bonheur Ès ou ka tann mwen Tann mwen, tan mwen Ès ou ka tann mwen, tann (x2) Je veux te retrouver Je veux te retrouver Jusqu'au bout J'irai jusqu'au bout Pour te retrouver c'est le prix à payer (x4) Sable et rivière Sur les rives en Grande Rivière Retentissent encore nos rires passés J'étaus sable tu étais rivière L'un dans l'autre notre enfance s'écoulait Je garde encore sur la joue La chaleur câline de tes baisers Ils n'ont fait que réveiller Un sentiment plus fort que jamais Qu'il était doux le temps où tous deux contenplions le couchant On sautait de pierre en pierre Traversait notre enfance en courant Aujourd'hui que tu es femme Je n'ai plus droit qu'à ton amitié Malgré mes signes incessants Tu ne me vois et pourtant Chaque jour de ma vie Mais d'autres histoires y sont nées Sans repère je m'y suis égaré Malgré mes cris incessants, tu ne m'entends pas et pourtant Chaque jour de ma vie chauqe jour dans mon coeur, chaque heure De mes nuits, chaque jour que je vis... REFRAIN Ha, si tu pouvais m'aimer si tu pouvais me regarder Tu verrais alors Mon coeur attendre...juste un signe de toi Tu verrais alors mon coeur guetter une aura dans ta voix Ha si tu pouvais m'aimer Ha si tu pouvais me regarder J'ai cherché le flambloyant gardien de nos initiales gravées Dans ces lieux pleins de mistères qui ont vu naître nos amours secrets Mais d'autres histoires y sont nées malgré moi je m'y suis égaré Malgré mes cris incessants tu ne m'entends pas et pourtant REFRAIN Ton sourire n'est plus le même Ton regard n'est plus le même Ces années ont éteint la passion que tu avais pour moi Tu n'es plus vraiment la même Je ne suis plus celui que tu aimes Et cette indifférence me fait sombrer dans le désarroi |